Birthday promenade

Ova moja pariška subota bila je ipak po nečemu drugačija od svih ostalih. Svojih 25 godina proslavila sam upijajući sunce koje je napokon punom snagom zasjalo nad gradom svjetlosti. Dan je započeo sunčanjem u Parku Luksemburg. Nikako ga nemojte propustiti kada budete posjećivali Pariz.

*

Ce samedi était un peu différent des autres. Simplement c’était à cause de mon anniversaire. J’ai décidé de passer un jour calme avec ma chère Chloé. On s’est bien marré toute la journée. Le soleil était assez fort mais le vent était très agréable. Le Jardin du Luxembourg était plein de gens qui voulaient profiter du soleil.

Ovu suknju s motivom matrjoške (Modna kuća MAK) kupila sam davno, prije nekih 5 godina i nikad je nisam puno nosila zbog uvjerenja da duge suknje ne stoje niskim curama. Danas se u njoj super osjećam i nosim je bez obzira na efekt koji možda i nije najpoželjniji za moju visinu. Iskombinirana s običnim pamučnim T-shirtom i jednostavnom ogrlicom  (oboje H&M) te podignuta više u struk uz pomoć remena dobila je novu dimenziju. S obzirom na cijelodnevni boravak vani ipak sam se odlučila za ravne cipelice. Jedne od najudobnijih ikad – mekane mokasine iz Miss Selfridgea.

*

J’ai acheté cette jupe à motif matriochkas à Zagreb il y a plus que 5 ans. Je me rappelle que j’ai eu un coup de foudre pour elle. C’est une jupe de marque MAK, une marque croate assez chère (ma jupe était heureusement soldée!). J’ai l’ai portée assez rare car j’ai pensé qu’avec sa longueur elle ne devrait pas faire partie du placard d’une petite mademoiselle. Maintenant je  me sens à l’aise et ça fait du bien. Vu qu’elle est assez spéciale je l’ai portée avec un simple T-shirt blanc et un collier noir (les deux H&M). J’espère qu’elle vous plaît ;) .

Ne zaboravite na ovu oazu mira u Luksemburskom parku. Točno nasuprot Senatu nalazi se prekrasna fontana Medici./ La fontaine de Médicis – un endroit qui  détend au coeur du jardin du Luxembourg.

Pont au Double, jedan od 37 pariških mostova ponad Seine (spaja lijevu obalu – rive gauche i ‘Île de la Cité – otočić na kojem se nalazi Notre Dame de Paris).

Tour Saint Jacques

Šetnju smo privele kraju uz nepregledne kolonade istočnog krila Cour carrée-a./Notre jolie balade est fini à côté de la colonnade du Louvre.

FIND THE GIVEAWAY HERE

Posted in Lifestyle, Mode | Tagged , , , , , , | 2 Comments

Belgique, day 2 – Bruxelles

Bruxelles sam posjetila prije nekoliko godina i to prilično brzo pa mi je sve ostalo u magli. Sjecam se naravno samo glavnog trga – La grand place i skulpture simpatičnog dječaka koji piški poznatog pod imenom Meneken Pis (doslovno- Dječak koji piški). Glavni trg u Bruxellesu nosi ime Veliki trg (la Grand-place). Ja obožavam trgove na kojima arhitektura nadmoćno dominira (pogotovo ova sjevernjačka na koju nam oko nije naviklo pa nas stoga i dodatno zaintrigira).  To su mjesta na kojima nas odjednom obuzme osjećaj strahopoštovanja i koja čine da se osjećamo jakooo sićušno. Sa svim pitoresknim kafićima i restoranima mislim da zaista s pravom zaslužuje nositi titulu jednog od najljepših trgova svijeta.

J’ai déjà visité Bruxelles une fois, mais c’était assez vite. Je me rappelle seulement de splendide Grande place et du Manneken Pis :p Même s’il ne faisait pas beau on a bien profité en se promenant dans le centre qui  ne manque pas d’endroits très sympas. La Grand-Place de Bruxelles est mondialement renommée pour sa richesse ornementale. Elle est généralement considérée comme l’une des plus belles places du monde. Moi perso j’adore l’architecture dominant, j’adore quand elle est supérieure ! Voilà un endroit ou vous allez vous sentir tout d’un coup énormément petits.

Gradska vijećnica/l’hôtel de ville

Kraljevska galerija Svetog Huberta – najstarija (1847.) europska zatvorena/prekrivena galerija. Luksuzni butizi i slavne knjižare na jednom mjestu. Zaista kreljevski :) /Galerie royales de Saint-Hubert – les plus anciennes galeries marchandes couvertes d’Europe qui abritent des commerces de luxe et une célèbre librairie.

Knjižara Saint-Hubert specijalizirana za umjetnost. RAJ!/Librarie Saint-Hubert- une magnifique librerie d’art,  un endroit somptueux pour tous ceux qui aime l’art et l’architecture.

Extra skupa čokoladarnica, ali moram priznat da samo jedna kockica tako razgali nepce da brzo zaboravite da ste se iakd pitali “je li stvarno moguce da toliko vrijedi?”Pierre Marcolini!!!C’est cher mais ça vaut la peine!

Manneken Pis :)

Belgijski ponos – Tin Tin – lik iz jednog od najslavnijih stripova 20. stoljeća- Avanture Tin Tina- čiji je autor Georges Remi zvani Hergé. Kuriozitet- strip je preveden na više od 50 jezika! Les Aventures de Tintin font partie des plus célèbres et plus populaires bandes dessinées européennes du 20e siècle. Elles ont été traduites en une cinquantaine de langues. Georges Remi dit Hergé.

Muzej muzičkih instrumenata smješten je u ovoj prekrasnoj Art Nouveau građevini koja iz 1899. Sljedeći put ću ga definitivno posjetiti :) /Musée des instruments de musique qui date de 1899 – pour les passionés de L’Art Nouveau

Reklo bi se šeširić na glavi./Un drôle de chapeaux :D

Katedrala Sv. Mihaela i Sv. Gudule/Cathédrale Saints-Michel et Gudule de Bruxelles

Jedna divna adresa “sve za dom” Comptoir de Famille – 7, place du Grand Sablon

1, 50 euro – the best gaufre EVER!

Evo jedne super adrese za gurmane. Budžet poviše 15 eura./Une bonne adresse si vous êtes gourmands. Comptez plus que 15 euros pour un plat.

Et qui va ramener le chien? 2, Rue de Rollebeek

Je voudrais remercier Margot, You make fashion pour des idées cool que son article sur Bruxelles m’a donné :)

Posted in Culture, Lifestyle | Tagged , , , , , , | 3 Comments

Bespoke jewellery GIVEAWAY

Drage cure, (i dečki koji volite svoje cure i prijateljice) evo još jednog giveawaya za sve vas. Nakit nakit, nakit, nikad ga dosta, u svim oblicima, bojama i stilovima. Ovaj put vas daruje simpatična Mihaela Christou – dizajnerica nakita Bespoke jewellery. Podrijetlom je iz Zagreba, ali živi u Londonu sa suprogom i bebom na putu. Sretno Mihaela!
Budući da sam Mihaelu htjela malo bolje upoznati odlučila sma i ovaj put napraviti jedan kratki/slatki intervju na kojega je Mihaela drage volje pristala. Da ne duljim puno evo nekoliko zanimljivosti koje sam saznala o njoj i njezinom radu.

Salut les filles! Voici le deuxième concours sur mon blog. N’hésitez pas à participer car il s’agit de nouveau de pièces uniques et chères. La créatrice de bijoux Bespoke yewellery, Mihaela Christou est Croate d’origine mais ça fait déjà 8 ans qu’elle a déménagé à Londres pour y vivre avec son mari et dans peu de temps leur bébé. Bon courage Mihaela !           Les bijoux de Mihaela montrent son style causal et élégant. Depuis toujours elle voulait faire des bijoux qu’on pouvait porter avec les tenues de jour et celles de soir. Evidemment elle a réussi sa mission car ses bijoux sont très populaires en Angleterres, aux Etats-Unis, au Canada et même à Singapour. Ça fait plaisir de savoir que les filles croates ont du succès en leurs business à travers le monde. Les matériaux que Mihaela utilise la plupart du temps dans sa bijouterie sont : pierre semi-précieux,  coraux et les cristaux.

Les règles de jeu sont à la fin de l’article en anglais. Désolée de ne pas traduire l’interview entière que j’ai eue avec Mihaela. Je vous ai fourni quand même avec des infos essentielles.

            1. Od kada radiš nakit i kada se zapravo odlučila probiti na tržište?

Nakit izrađujem od malena i mada sam uvijek imala dobar odaziv tek sam nedavno odlučila pretvoriti hobi u posao. Jako sam zadovoljna odazivom i reakcijom ljudi na moj dizajn i nadam se da će moj nakit biti popularan u Hrvatskoj kao što je trenutno u Engleskoj.

2.Od Čega izrađuješ nakit i je li ga izrađuješ ručno? Jesu li komadi unikatni ili su rađeni u serijama.

Cijela kolekcija je bazirana na lancima, posebnom svilenom užetu koje je zbog kvalitete i cijene službeno nazvano Kraljevsko uže (Royal Cord) te ručno rađenim krugovima od staklenih perla ili lanaca koji su zapravo i moj osobni dizajn.
Koristim materijale isključivo visoke kvalitete. Kristali, poludrago kamenje, koralji, staklo visoke kvalitete (koje je tretirano posebnim “lakom” za dodani sjaj i čvrstoću)… a svi lanci i nastavci su pozlaćeni ili posrebreni. Sav nakit je ručni rad i u svaki komad sam unijela puno pažnje i misli.Ideja koja se krije iza moje kolekcije je vrlo jednostavna- budući da se svatko od nas želi osjećati posebnim i jedinstvenim ja nastojim ne duplicirati nakit i ne raditi ga u velikim količinama. Želim da se svatko tko nosi moj nakit osjeća posebno kada ga nosi, odnosno da nije “Run of the mill” i da zna da nema tisuću drugih ljudi koji ima istu stvar u istom trenutku.
Kada kopiram dizajn koristim prirodne materijale koji nisu identični tako da i dalje svaki komad ostaje poseban i unikatan.

3. Koliko dug je proces izradivanja pojedinog komada?

Najteže je smisliti novi dizajn koji je moderan, odnosno dizajn koji bi se razlikovao od onog što se već nudi na tržištu i kojim sam na koncu i sama zadovoljna. Ponekad imam jasnu ideju o tome kako bih htjela da nešto izgleda dok ponekad sjedim satima i smišljam kombinacije. Znači sve ovisi o komadu, treba mi od par sati do par dana, ovisno o inspiraciji.

4. Svoj nakit prodaješ u inozemstvu, reci nam gdje i jesi li zadovoljna prodajom? Imas li svoje dućane?

Bazirana sam u Londonu ali kako poslujem preko Facebooka i Web stranice poslujem sa različitim zemljama. Najveći broj mojih klijentica je iz Hrvatske, Engleske, Singapure, SAD-a i Kanade.
Zasad ne planiram otvoriti svoj dućan jer internet kupnja je sve više i više popularna. Ipak moj nakit se prodaje u par dućana u Londonu.

5. Je li tvoj brand prepoznat u Hrvatskoj? Ako nije je li ti želja prodavati i na našem tržištu?

Još uvijek sam u početku stvaranja branda koji će nadam se biti prepoznat ne samo u Engleskoj vec i u Hrvatskoj i nadalje. Ali da, mislim da nema ljepših i modernijih cura od naših i jako mi je velika čast kad vidim da netko sa stilom nosi moj nakit. Hrvatska mi je definitivno na vrhu liste željenog tržišta.

6. Što te inspirira i kako to da si se odlučila na varijantu više klasnično/elegantnog nakita? Je li to bilo uopće nešto što se trebalo odlučiti ili je došlo nekako samo po sebi?

Inspiraciju vučem iz svog osobnog stila koji je smart casual (ležerna elegancija). Željela sam kreirati nakit koji se može „prenijeti“ iz dana u večer i moze se nositi uz neku ležernu kombinaciju, poslovnu eleganciju sve do večernjeg izlaska i LBD (little black dress).

Mihaelin nakit se može naručiti na web stranici www.mihaelachristou.co.uk i na Facebook stranici http://www.facebook.com/mihaelachristou.jewellery.
  Ukoliko željeni dizajn više nije dostupan možete kontaktirati Mihaelu direktno preko Facebook poruke ili na email info@mihaelachristou.co.uk. Ovisno o dostupnim materijalima moguče je naručiti  nakit po vlastitoj želji.

GIVEAWAY

Mihaela wants you to have this gorgeous bracelet (red royal cord with red corals) , all you have to do to win it is:

1. Like Mihaela’s facebook fun page.

2. Like my facebook fun page.

3. Leave me a comment here on this post with your e-mail and your facebook name if different. Random.org will choose the winner.

Good luck pretty ladies! You have 7 days :)

Crveno kraljevsko uže i crveni koralji (Red Royal Cord with red Corals)

Posted in Mode | Tagged , , | 26 Comments

Belgique, day 1 – La mer du Nord

Bok društvo :)

Evo jedan sivi sjeverno morski post. Da da, jako različit od prošlog cvijetnog i proljetnog. Cujte tako je to kad se putuje na sjever. Trenutno sam u gostima kod Chloé, odnosno kod njezinih roditelja koji žive u simpatičnom Braine l’Alleud, mjestu nedaleko od Bruxellesa (20ak km). Naš produženi vikend započeo je uz obalu Sjevernog mora koje i nije tako blizu kao što mi se učinilo (skoro 2h vožnje autom). Sjeverno more je kako vidite na slikama- sivo, na dalekom horizontu ne nazire se nista doli same pustopoljine nepreglednog obzorja.

J’ai passé un week-end super agréable chez les parentes de ma chère Chloé. Ils habitent à Braine l’Alleud, quelques 20 km de Bruxelles. Mon article est un peu trop gris à propos celui d’avant, mais bon, c’est comme ca quand on va au nord. On a passé notre première journée au bord de la Mer du Nord (on a mis 1h30 en voiture pour y aller). J’y étais pour la première fois. C’est suuuper different de notre belle mer Adriatique.

Chloéina razigrana i prekrasna retriverica Nana jako se veselila trčanju po beskrajno dugačkoj pješčanoj plaži./Nana était tellement contente de pouvoir courir sur cette plage énorme.

Chloé se slatko nasmijala kad me vidjela u košuljici i jeans vesti, rekla mi je “Anita, ovaj put ćeš za plažu morati obući gumene čizme, debelu vestu i parku, idemo na SJEVERNO MORE, dalekooo od Mediterana”. Dobro da sam je poslušala, inače bi se bila jakooo smrzla :P

Chloé était vachement surprise quand elle m’a vu portant une chemise légère et la veste en jean. Elle m’a dit „Chez toi quand on va à la mer on se demande si on a pris notre maillot de bain, chez moi c’est plutôt  – est-ce que tout le monde a son écharpe et ses bottes ?“ Hehe, j’avais compris ce qu’elle voulait me dire dès qu’on y est arrivé. Du coup je peux vous dire seulement que mon look était une improvisation vite fait :D

Za kraj dana počastili smo se slavnim belgijskim vaflima. Mljac!/ Pour finir journée et récupérer la force on m’a fait gouter les fameuses gaufres belges chez Siska – un resto très connu dans cette région.

Posted in voyage | 1 Comment

Giverny flower color day

Ovo je prica o cvijecu, o bojama, o nepresusnoj inspiraciji jednog genija koji je zaista bio slikar vrt(l)a(r). Monetova kuca u Givernyu nedaleko od Pariza (84 km = 45 min vlakom) nije njegova rodna kuca, vec kuca koju je kupio negdje sredinom svog zivota kako bi u njoj docekao svoju starost.

Ce dimanche était parfait pour aller se promener dans une autre époque. Exactement ! Si jamais vous voulez visiter la maison de Monet à Giverny, je vous signale amicalement de se préparer pour une journée super agréable :) Peu importe si vous êtes (comme la plupart du monde) ou vous êtes pas l’admirateur de l’œuvre de Claude Monet. En tout cas vous allez a-do-rer ! C’est une histoire des fleures, des couleurs et de l’inspiration éternelle.

Claude Monet jedan je od onih slikara kojima su uspjesniji kolege posudivali za stanarinu i odhranjivanje djece (imao je dva sina od kojih je jedan rano umro). Danas hodocastimo u Givernyi kako bismo posjetili njegovu kucu i prosetali se vrtovima koji su sacuvali izvoran izgled (premda se bilje uvijek iznova zasaduje). Osim prekrasnog vrta u kojem cvijece raste nesputano posvuda Monet je u Givernyu posjedovao i vodeni vrt. Oko jezera je zasadio biljke, a preko njega podigao takozvani japanski vrt. Oni lopoci s kojih ne mozemo dici pogled u Orangerie, u Muzeju Marmottan Monet ili u bilo kojoj drugoj muzejskoj instituciji, nastali su upravo tamo, pokraj jezera koje je i danas jednako prekrasno. To isto jezero sa svojim lopocima na kraju svog zivota prenio je Monet na platno u jednoj posve novoj maniri koja je na svom vrhuncu navijestila novo poglavlje u povijesti slikarstva. Bio je to apstraktni ekspresionizam kojeg je Jackson Pollock doslovno bacio na platno. Daleko sam posla zaista, ali nisam htjela da post bude bas posve ne edukativan :p.

« Claude Monet a vécu plus que quarante ans, dans sa maison de Giverny. Passionné par le jardinage autant que par les couleurs, il a conçu son jardin de fleurs et son jardin d’eau comme de véritables œuvres. En se promenant dans son jardin et dans sa maison, les visiteurs ressentent toujours l’atmosphère qui régnait chez le maître de l’impressionnisme et s’émerveillent devant les compositions de fleurs et devant les nymphéas qui ont été ses sources d’inspiration les plus fécondes. »

iste bojice/les mêmes couleurs :)

Htjela sam se prilagoditi sarenilu cvijeca pa sam obukla svoju najdrazu « color block/floralnu » haljinu (lanjske rasprodaje u Zari). Na nogama su mi najugodnije mokasinke iz Miss Selfridgea (takoder stare). Sako je iznanadujuci pronalazak u vlastitom ormaru. Suvenir sa Sicilije od prije 6/7 godina i nikad prije nosen. Torbica Bernard Renouard je second hand ulov za vrlo sitne novce (vrijednost na trzistu joj je bar 20ak puta veca). Tirkizna narukvica je poklon.

 Ma tenue du jour était fleurie et adaptée aux couleurs du jardin. J’adore cette robe Zara que j’ai acheté l’année dernière pendant les soldes d’été. Je l’ai portée avec la veste que j’ai acheté il y a 6 ou 7 ans en Sicile et depuis je l’ai jamais portée. D’habitude je trouve rien dans mon ancien placarde, mais cette fois-ci c’était une trouvaille exceptionnelle. Le sac Bernard Renouard est acheté lors un vide dressing des blogueuses parisiennes. Le bracelet turquoise est un cadeau.

Nije bitno volite li Moneta, impresionizam ili vas umjetnost uopce zanima. Kada se jednom odlucite poci u Giverny zanemarite sve sto vas zanima ili ne zanima, prepustite se jednostavno bajkovitom ugodaju koji ce nadam se slike uspijeti prenijeti.

U Giverny je vrlo jednostavno doci. Iz Pariza (Gare Saint Lazare) voze vlakovi za Vernon. Povratna karta je 26 eura, a putovanje traje 45 min. Iz Vernona  voze shuttle busovi za Giverny (10 min). Povratna karta je 6,5 eura. Karta za posjet Monetove kuce i vrtova je 6 eura i preporucujem vam da je kupite u Fnacu dan ranije kako biste izbjegli ogroman red ispred ulaza. Ne zaboravite se prosetati kroz ostatak pitoreskonog Givernya te posjetiti grob obitelji Monet koji se nalazi uz seosku crkvicu.


Merci à mes très chers amis – Sami et Chloé pour cette journée incroyable et pour les photos aussi!

Posted in Lifestyle | 8 Comments

outfit post *Mama’s blouse*

Evo jednog kratko i nadam se slatkog outfit posta. Bilo je to prije nekih desetak dana u Zagrebu na skoro 30 stupnjeva! Ja uvijek počinjem lagano s kratkim rukavima. Ovu nježno rozu košulju sam našla u maminom ormaru.

Voici un petit article sur un des mes looks de Zagreb. A Zagreb il faisait (comme j’ai déjà écrit) très chaud mais moi j’ai eu „peur“ de porter la robe ou le short, du coup j’ai mis cette chemise rose avec des rayures. 

Oduvijek mi se sviđala samo se nikad nisam usudila nosit je zbog stava da je “prevelika”. Napokon je došao na nju red, očigledno sam promijenila mišljenje :)

Ça fait longtemps que j’ai la trouvée dans le placard de ma mère. Depuis je n’ai jamais trouvé l’occasion de la mettre. Je pensais qu’elle était trop grande pour moi. Maintenant je trouve qu’un peu „grand“ c’est chic est léger. J’espère que vous allez aimer. Neobična je jer ispod ima kao majcu koja zapravo to nije (rekla bih da je samo prednji dio majce). Obozavam kosulje koje su dovoljne duge da ih možemo naprijed svezati u čvor. Ova je za to baš i predviđena i to mi je čini još dražom./Je kife les chemises nouées sur le devant.
Fotografije su snimljene ispred HDLU, popolarnije – Meštrovićeve Džamije. Sviđaju mi se sjene. Uživajte u proljeću :)
Za vikend vam spremam pariške priče i još jednom vas podsjećam da mi slobodno napišete o čemu biste voljeli čitati.

Les photos ont été prises par ma sœur, devant le Pavillon construit en 1938 par  sculpteur croate très connu Ivan Meštrović. On appelle ce pavillon d’expositions aussi La Mosquée parce que il en était transformé pendant le Second guerre mondiale.

The winner of the GIVEAWAY is comment number 79!

Félicitations!

Posted in Mode | Tagged , | 4 Comments

Two in one*Japon in Paris*

U Parizu zaista nikad dosadno. Spremni za posjet Japanu? Samo nekoliko stanica metrom i tamo ste. Dragi ljubitelji Japana i japanske kulture nadam se da se nećete razočarati kad napišem da ovaj post neće biti osobito edukativan. Trebala bih izdvojit podosta vremena i napravit cijelo jedno malo japansko istraživanje. U međuvremenu pokazat ću vam slike snimljene u subotu, za vrijeme posjeta Japanskom vrtu (Jardin japonais). Nadam se da će one uspjeti prenijeti barem djelić japanske atmosfere koja je preplavila Jardin d’Acclimatation (dio Bulonjske šume – Bois de Boulogne) u obliku trešnjina cvata, prekrasnih gejša i neodoljive japanske gastronomije. Cijeli jedan mjesec u Parizu bio je posvećen japanskoj kulturi. Za mene je to bilo dvostruko otkriće. Premda sam u Parizu već skoro 2 godine tek sam sada (mea culpa) otkrila Jardin d’Acclimatation i ponovno se zaljubila. Nikad kraja zaljubljivanju u ovom gradu. Zato ga i zovu grad ljubavi. ;) Ovaj famozni pariški park pomoću čarolije arhitekta Tsuyoshi Tane-a postao je pravi Japan u malom. Sve regije te daleke zemlje predstavile su se izlažući na štandovima svoje autohtone kao i one najmodernije proizvode.
Pour tous ceux qui apprécient la culture japonaise voilà quelques photos qu’on a prises ce weekend en se promenant dans le Jardin d’Acclimatation (Bois de Boulogne) qui a été transformé  pendant un mois en rue japonaise composée d’une cinquantaine de stands dessinés par l’architecte Tsuyoshi Tane.Une centaine d’artisans et d’exposants venus de toutes les régions présentent à travers des objets des plus traditionnels aux plus designs tout ce qui constitue l’art de vivre à la japonaise.

A little bit of my simple outfit: bluza/blouse – Naf Naf; sako/veste – Sinéquanone; short – Zara; oxfordice/derbis – Top shop; torba/sac – vintage;  ogrlica/collier – H&M

Mjesto u Parizu na kojem možete vidjeti paunove kako sešepire i guščiće kako mirno tapkaju za mamom guskom. Pa sad recite da ovo nije rajski!/Pendant ce mois à Paris c’etait possible de découvrir l’exceptionnelle richesse des arts vivants du Japon. Sauf ca j’ai decouvert le Jardin d’Acclimatation et j’a-do-ré comme pas possible. Un endroit où on voit des paons est de petits  ansérinés se promenant sans avoir peur des gens. Je vous jure – c’est le paradis!Već sam pisala o jednom od brojnih japanskih restorana u Parizu i spomenula vam da se susreti između mene i mojih prijatelja odigravaju uglavnom u japanskim restoranima. Svi obožavamo japansku kuhinju pa smo i ovaj put probali nešto novo (u biti samo za mene je bilo novo :p). Na slikama možete vidjet proces pripreme ongirija – ogruglica od riže u središtu kojih se nalaze po izboru-alge, piletina ili japanska šljiva (moj izbor – jakooo kisela šljiva, ali sve u svemu vrlo zanimljiva kombinacija, iako priznajem da je Chloéin izbor algi bio bolji :D ).
Parmi les objets très différents la rue japonaise a proposé une vraie cuisine populaire, celle qui les Japonais ils apprécient. Il était possible de déguster des takoyaki (beignets de poulpe), des okonomiyaki (crêpes salées), des udon (nouilles), des onigri (boulettes de riz), des bento (coffrets repas), des fritures, des pâtisseries et tous les plats typiques du pays… Bien sûr, on n’a pas raté l’occasion de redécouvrir cette cuisine réputée. J’ai gouté des onigri (avec la prune japonaise) et j’ai trouvé trop bon, mais celui avec des algues que Chloé a pris  était mieux, faut l’avouer :D !Za mene su šalice i čajnik, ko voli nek izvoli na ovo čudo što se vrti./Je préfère les tasses que le truc qui tourne. :p Izduzene nozice. I tanke. Nice! /Vous trouvez comment mes jambes? Une question assez directe ;) Pronašla sam jedan super simpa video koji će vam možda najbolje prikazati kako je sve zapravo izgledalo./Voici une vidéo que j’ai trouvé. C’est sympa, ca montre l’atmosphère!

Posted in Lifestyle, Mode | Tagged , , , , | 3 Comments